Tipo nada…
Muletillas
Muletilla: “Palabra o frase innecesaria que se repite mucho en la conversación, por costumbre o como apoyo al hablar”.
Diccionario de la Real Academia Española
“Claramente, ¿se entiende?”. Cada tanto escucho una frase como la citada y me da gracia. Muchas palabras para decir poco. Muletillas que se ponen de moda y se repiten sin pensar. Algunas palabras como “nada” en contextos donde no se habla de cantidad, nada dicen. Sólo llenan silencios. Otras muletillas sí que están cargadas de contenido y a veces las carga el diablo, como a las armas.
Hace unos meses, una amiga empezó a repetir “claramente” cada dos oraciones. Pensé que era un modismo de ella, así como mi “corazón” indiscriminado. Hasta que empecé a escuchar el famoso “claramente” en la tele, en los bares, por todos lados. “Claramente” el término estaba de moda.
Hay palabrejas que se imponen (o que imponen algunos famosos) y son peligrosas: el imperativo “manejalo” es una. Alguien que disentía conmigo acerca de cómo encarar un problema cortó una charla abruptamente a la voz de “manejalo”. Me sonó a “arreglate como puedas”. “Fijate” sirve más o menos para lo mismo, lavarse las manos de un tema y pasárselo a otra persona, como si fuera una pelota. Al igual que “pilotealo”. O sea, que Dios te ayude.
Otras muletillas como “ponele” son la “nada” misma: sirve para abrir un diálogo sin pensar mucho en el cómo. “Claramente”, usar “ponele” deja hibernando a la imaginación.
“A ver…” puede ser inocuo o agresivo, según cómo te lo digan. Si lo hacen con el tonito de “vos que sos medio nabo “a ver” si comprendés esto que te estoy explicando” es violento. Peor aún si el emisor remata el diálogo con un “¿se entiende?”.
Algunas muletillas son inútiles. Otras irritantes. Depende de cómo le caigan a quién las recibe. A ver, no sé vos, manejalo. Tipo que está bueno hablar bien. Fijate cuál muletilla usás y contame. ¿Dale?
Bueno, nada, todo bien. Que le vamos a hacer! No se, manejalo vos....Y ojo que esto no lo he escuchado en boca de "felices mortales" como nosotros que a duras penas podemos manejar el presente del indicativo....Sino en gente que se dice "comunicadora social" "periodistas" o "autores tematicos". O sea gente la cual uno supone que ha invertido tiempo, esfuerzo, ganas y pasion para realizar aunque sea medianamente con coherencia esta profesion.
Pero, el virus de "mediatico/a instantaneo con brotes de "periodista de autor" es comun por estos lares... Sin ser wow, esta nota es por lo menos pasatista pero muy explicativa.
Saludos
Aunque parezca un tiro al aire, Valeria es Licenciada en Comunicación Social, Posgrado en Radio y Televisión en Inglaterra con una beca de The British Council y Traductora de Inglés.








